Хань Юньшо и Чжао Исюань неразлучны со школьной скамьи
Свой Новый год на Витебщине встретят, сообщили в управлении по гражданству и миграции управления внутренних дел облисполкома, 336 граждан Китайской Народной Республики. В основном это студенты. 15 представителей Поднебесной имеют вид на жительство в Беларуси и проживают здесь постоянно, остальные пребывают временно.
2023-й в Китае наступит 22 января в 19.00 по нашему времени. Там его еще называют праздником весны. Отмечание продолжается 15 дней, в этот раз с 22 января по 5 февраля. Кстати, китайцы будут встречать не 2023 год, а 4720-й. В далекой восточноазиатской стране нет сказочного волшебника вроде нашего Деда Мороза, поэтому подарки, красные конверты с деньгами – хунбао, детям дарят родители. Малыши, пожелав им веселого Нового года, подступают с шуточным вопросом: «Где мой красный конверт?». Хунбао такой же неотъемлемый атрибут Нового года в Китае, как у нас наряженная елка. Это лучший подарок для влюбленных, супругов, коллег, друзей.
Красный – главный цвет китайского Нового года. Существует легенда о чудовище Ньянь (в переводе с китайского Год), которое является в первый день праздника, чтобы разорить поселения, съесть скот и урожай и вообще навредить людям. С целью защитить дома китайцы обклеивают стены снаружи узорами из красной бумаги, парными надписями и картинами с пожеланиями счастья, здоровья и долголетия, развешивают красные фонарики. Все это потому, что однажды люди заметили, как Ньянь, обычно любящий закусить детьми, испугался ребенка в красной одежде. Вывод сделали, не мудрствуя лукаво: чудовище боится красного. Об этом нам рассказали студенты ВГУ имени П. Машерова Хань Юншо и Лю Поянь.
Молодые люди пояснили, что встречать праздник в красном не обязательно. По желанию отдать предпочтение этому цвету в течение всего года могут те, кто родился в год Кролика, или Кота. То, что эти милые животные символизируют 2023 год, общеизвестно, как и то, что каждый год в Китае символизирует комбинация, повторяющаяся раз в 60 лет. Это одно из 12 зодиакальных животных определенного цвета, соответствующего одной из пяти стихий (вода, земля, металл, огонь и дерево). Основные цвета этого года черный и синий.
Юньшо готовит национальное блюдо
Студенты пригласили корреспондента «ВВ» к себе в гости и приготовили национальное блюдо – куриные крылышки, тушенные в пепси-коле. Из-за добавления соевых соусов и карамелизации в сладком напитке блюдо имеет необычный для белорусов кисло-сладкий вкус. Но вполне съедобно и очень оригинально. А еще мы вместе приготовили белорусские драники. Картошку парни чистили и натирали сами, а теплые блинчики забавно ели китайскими палочками. Поскольку тарелка быстро опустела, я не усомнилась, что наше национальное блюдо пришлось им по вкусу.
– Перед Новым годом мы, как и вы, убираем свои дома, чтобы освободить место для счастья, – рассказал Хань Юншо. – Первые пять дней все ходят друг к другу в гости. Это очень хорошо, потому что китайская молодежь общается чаще в интернете. В Беларуси больше живого общения и встреч.
– Мы, как и вы, загадываем желания под Новый год, – подхватил Лю Поянь. – Я, например, мечтаю встретить девушку-славянку, чтобы мы полюбили друг друга, поженились, и она уехала со мной в Китай. Обещаю заботиться о ней, каждый год привозить ее в гости к родителям.
...До родного города Лю Чжо больше 8 тысяч километров. Поэтому он не может соблюсти главную китайскую традицию – встречать праздник весны в родительском доме. Когда молодой человек говорит об этом, его глаза наполняются влагой. Но он вернется домой – и новогодняя традиция восстановится. А когда женится, родители его и жены, будут собираться на этот праздник в доме молодых. Пока же он тоже студент ВГУ имени П. Машерова. В свободное от учебы время подрабатывает поваром в китайском ресторанчике.
– Здесь вы можете отведать то, что мы едим на Новый год, приобщиться к традициям нашей национальной кухни, – отмечает юноша. – В меню блюда из свинины, говядины и курицы. Жаль, в Беларуси не так много овощей, как в Китае.
На Новый год семья должна угоститься пельменями. Они ассоциируются с новым жизненным этапом. Лю Чжо рассказал, что китайские пельмени бывают большими и маленькими, закрытыми и открытыми. Начинка – мясо, грибы, овощи, фрукты, тофу, морепродукты и их различные сочетания. Пельмени поливают соевым соусом, кунжутным маслом или уксусом.
Финансовое благополучие символизируют мандарины. Поэтому на Новый год в гости приходят с двумя мандаринами, а, уходя, получают такие же два мандарина «на дорожку».
Новогодние народные гулянья в Китае сопровождаются танцами, включая танцы льва и дракона. Везде звучит музыка. Хань Юншо тоже исполнил песню под гитару. Почему-то она мне напомнила «Песню о далекой родине» из «Семнадцати мгновений весны». Наверное, потому что в праздник тяжело быть далеко от дома и семьи. Китайских друзей уместно подбодрить, пожелав веселого Нового года – «хи ньянь куайле»!