Белорусский женский роман. Тамара Лисицкая и Наталья Батракова о его легкостях и сложностях

pis
Почему герои романов белорусской писательницы Натальи Батраковой чуть не попали под американские бомбы и не уехали в Россию? И как медиаперсона Тамара Лисицкая писала «беременную» книгу?
 

Этими и другими литературными секретами мин­ские гостьи поделились с витебским читателем на творческой встрече в Центральной город­ской библиотеке им. М.Горького. Персоны весьма известные. Наталья Батракова, автор женских романов, ставшая одной из популярнейших отечественных писательниц современности. Ее «Миг бесконечности» – самая продаваемая художественная книга в Беларуси по итогам 2012 года.   
 

Если произведения Батраковой чуть ли не каждая белорусская женщина читала, то о  Тамаре Лисицкой скорее слышали, ведь она прежде всего ди-джей, профессиональный журналист. Ее голос завораживал в эфире «Альфа-радио». Кроме того, Тамара с супругом открыла первую профессиональную многоканальную интернет-радиостанцию «NETradio». Примелькалась Лисицкая и на голубых экранах: работала в телекомпании «ВИД», затем на БТ, снималась в кино, победила в проекте «Две звезды-2». Сценарист, писатель, телеведущая, телережиссер, координатор социальных благотворительных проектов в поддержку детей-сирот и больных детей.    


Обе женщины – обладательницы различных наград за достижения в своей сфере. Да и просто интересные личности, в чем мог убедиться корреспондент «ВР».


– На презентациях книг вас часто можно видеть вместе. С чего началась дружба?
 

Н.Б.: Все вышло довольно случайно. Однажды услышала по радио голос Тамары, который мне понравился и запомнился. Было такое ощущение, что у микрофона – близкий по духу человек. Спустя некоторое время, когда выходила моя первая книга, организаторы презентации спросили, кого хочу видеть в роли ведущего, я как-то сразу, не задумываясь, ответила – Тамару Лисицкую. С тех пор практически каждая моя новинка начинает путь с ее легкой руки. В свою очередь книгу Тамары «Поцелуй аиста» уже  презентовала я. Кроме того, мы выпустили совместный сборник поэзии и прозы «Кавалер и дамы». Причем тогда я открыла для себя еще одну сторону многогранной натуры Лисицкой – поэтическую. А также художественную, ведь иллюстрации к совместной книге принадлежат ей. За длительное время знакомства наше общение вышло за рамки делового и творческого, мы стали подругами.
 

– Большинство творческих людей хотят быть лучшими в своей сфере. Имеет ли место соперничество между вами?  
 

Н.Б.: Никакого соперничества нет. Да и сравнивать друг друга не приходится, мы очень разные – и в творчестве, и по характеру. По мышлению, методике раскрытия образов я – инженер, а она – журналист. Единственное, чему завидую Тамаре, так тому, что у нее трое детей, а у меня всего двое (улыбается).
 

Т.Л.: Зато у Натальи двое внуков. Вообще я всегда считала, что Батракова – это феномен. Ведь она без специального образования, просто для собственного удовольствия написала роман «Территория души», который стал бестселлером.    
 

– Герои ваших произведений – реальные или вымышленные? Есть ли у них прототипы?

Н.Б.: У меня, я сказала бы, собирательные образы. Мои герои – это все, с кем я была знакома, когда-то общалась или просто наблюдала со стороны. С реальных людей «списывала» улыбки, взгляды, жесты, поведение, поступки, потом при написании эти детали всплывали в сознании сами собой и соединялись в единый образ. Наверное, поэтому они настолько понятны и близки широкому кругу читателей. Но у некоторых второстепенных героев есть свои прототипы, среди которых, между прочим, и Тамара Лисицкая.

 

Т.Л.: Мне нередко задают вопрос: героини книги «Идиотки» – реальные женщины или плод фантазии? Замечу, что эта история – своего рода версия киноленты «Москва слезам не верит». Я также рассказываю о трех подругах из разных социальных слоев, с разными судьбами, но действие происходит в Минске. А вообще, во многих персонажах присутствует часть меня самой.   
 

– Какими новинками порадуете публику в ближайшее время? 
 

Т.Л.: Одна из моих новинок – «беременная» книга, как я ее называю, – «Поцелуй аиста». В ней я рассказываю о переживаниях, эмоциях женщины перед самыми родами. Я хотела показать, что данный процесс – это не только «женский аттракцион», а нечто большее, необходимо качественно изменить отношение к появлению на свет нового человека. Разбавляют чтение ирония, больничные байки, также присутствующие в повествовании. 
 

Н.Б.: Сейчас полностью посвятила себя работе над продолжением романа «Миг бесконечности», фрагмент которого уже был презентован издательским агентством. 
 

– Вы одни из самых популярных современных русскоязычных белорусских авторов. Не собираетесь покорить еще и российского читателя?
 

Н.Б.: Однажды мне поступило предложение издать «Территорию души» в России, но при одном условии – убрать из сюжета Минск, мол, тем же москвичам будет неинтересно читать про белорусскую столицу. Я не могла предать город, в котором прожила почти всю сознательную жизнь и который стал для меня близким и дорогим, хотя и родилась в Белыничах на Могилевщине. Вторая попытка оказалась более удачной. В марте эта книга выйдет в известном российском издательстве, причем все останется без изменений. Зарубежный читатель сможет прогуляться по Минску, познакомиться с Островцом, Ошмянами, городами Витебской области.  
 

– Не задумывались о том, чтобы написать новый роман или переиздать что-нибудь уже повидавшее свет, но на белорусском? 
 

Н.Б.: Чтобы писать на белорусском, необходимо досконально владеть, жонглировать лексикой. Мой уровень знаний, к сожалению, не позволяет этого делать. Я  росла в русскоязычной семье. Но хочу заметить: пускай мы с Тамарой Лисицкой пишем на русском языке, но являемся белорусскими авторами, ведь наших героев волнуют вопросы и проблемы, понятные именно соотечественникам. 
 

– Можно ли увидеть ваших персонажей, истории на голубых экранах?
 

Т.Л.: В свое время был экранизирован роман «Тихий центр», снят «Беларусьфильмом».
 

Н.Б.: А вот у меня роман с кино как-то не складывается. Хотя несколько раз были попытки создать телеверсию некоторых моих произведений российскими компаниями. Дело доходило уже до подготовки сценария. Но в ходе работы предлагали внести в сюжет такие коррективы, с которыми я не могла согласиться. Так, например, не хотели видеть на станицах Киев – на период составления сценария там случилась так называемая оранжевая революция. Но мое повествование о городе не имело никакой политической нотки, в моем видении совершенно другой Киев – тот, где жили мои герои, тот, который помнила и любила я сама. Кроме того, заказчики хотели изменить и сюжетную линию. В исходном материале родители Анны погибли в клинике Красного Креста, но заказчики пожелали, чтобы те скончались в Белграде, под американскими бомбами. Согласиться с этими «правками» я не могла, не понимаю, когда в творчество хотят вмешать политику. А может, я слишком ревностный автор, раз не могу доверить свое детище в чужие руки (улыбается).      

 

Наталья РЫЖКОВА

ВАМ БУДЕТ ИНТЕРЕСНО

Megatop выпустил коллекцию обуви с “бусламi”, драниками и БелАЗами
Megatop выпустил коллекцию обуви с “бусламi”, драниками и БелАЗами
В сети магазинов Megatop появилась капсульная колл...
Почему важно правильно выбрать матрас
Почему важно правильно выбрать матрас
Выбор матраса – один из ключевых факторов качестве...
От выцветших портретов к новому качеству: как сегодня обновляют фотомедальоны
От выцветших портретов к новому качеству: как сегодня обновляют фотомедальоны
Если внимательно посмотреть на старые кладбища, мо...
В Беларуси появился сервис для мониторинга крипто- и финансовых рынков
В Беларуси появился сервис для мониторинга крипто- и финансовых рынков
В Беларуси начал работу онлайн-сервис UNUM для инв...
В кинотеатрах вышел фильм «К себе нежно» по книге белорусской писательницы
В кинотеатрах вышел фильм «К себе нежно» по книге белорусской писательницы
В белорусских и российских кинотеатрах стартовал п...
В центре Минска стартовали съемки хоккейного драмеди «Седьмой игрок»
В центре Минска стартовали съемки хоккейного драмеди «Седьмой игрок»
В Минске стартовали съёмки нового оригинального пр...

Свежие новости

Финал «Грация International»: когда студенческая сцена превращается в международный праздник
27 марта в концертном зале «Витебск» состоялся финал VII Открытого кон...
Life предложил абонентам «Полный безлимит» интернета
Цифровой оператор Life объявил о запуске услуги «Полный безлимит»....
Тренды пластиковых окон: что выбирают современные дома
В последние годы пластиковые окна перестали быть просто стеклом в рамк...
Обзор афиши Витебска 30 марта -2 апреля
Весна набирает обороты, и вместе с ней оживает культурная жизнь города...
Цирк с сюжетом и 30+ животными: каким будет «13 метров» в Витебске
В Витебск привезли не просто цирковое шоу, а целую историю — с древним...
Будьте внимательны! В Витебском районе зафиксированы первые укусы клещей
К началу нынешней недели, по данным учреждений здравоохранения Витебск...

Самое популярное

Когда в Витебске отключат отопление
Когда в Витебске отключат отопление? – На такой вопрос читателей газет...
Проезд в общественном транспорте Витебска подорожает с 25 марта
Со среды, 25 марта, стоимость одной поездки в автобусе, трамвае и трол...
Поезд над городом. В Витебске вскоре установят уникальный аттракцион
В предстоящем сезоне в центральной части Витебска планируется установи...
В Витебске 24 марта пройдет «прямая линия» по вопросам работы пассажирского транспорта
24 марта с 10.00 до 11.00 генеральный директор ОАО «Витебскоблавтотран...
Александр Лукашенко утвердил сроки проведения «Славянского базара в Витебске» в 2026 году
Президент Беларуси Александр Лукашенко подписал распоряжение о проведе...
Куда сходить на выходных в Витебске: афиша на 20–22 марта
По-настоящему весенние выходные — это отличный повод выбраться из дома...

ETPVIT.BY - ЭЛЕКТРОННАЯ ТОРГОВАЯ ПЛОЩАДКА

Каталог товаров и услуг
Дом и квартира
Дом и квартира
Строительство и ремонт
Строительство и ремонт
Работа и бизнес
Работа и бизнес
Семья и дети
Семья и дети
Шоппинг
Шоппинг
Торговые центры, рынки1
Торговые центры, рынки
Отдых и развлечение
Отдых и развлечение
Услуги в Витебске
Услуги в Витебске